-
1 zum Schluß
(as the last (of many): The soldiers rode past, then came the Royal visitors, and finally the Queen.) finally -
2 zum Schluß
в заключениеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zum Schluß
-
3 zum Schluß
предл.внеш.торг. в заключение -
4 zum Schluß kommen
прийти к выводуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zum Schluß kommen
-
5 zum Schluß kommen
предл.внеш.торг. прийти к выводу -
6 sich etw. bis zum Schluß aufbehalten
мест.общ. (D) оставить (что-л.) напоследокУниверсальный немецко-русский словарь > sich etw. bis zum Schluß aufbehalten
-
7 Schluß
Schluß m коне́ц; минима́льная су́мма (в биржево́й сде́лке); минима́льное коли́чество това́ра (в биржево́й сде́лке); оконча́ниеSchluß m Schlusses, Schlüsse затво́р (окна́ и т. п.)Schluß m Schlusses, Schlüsse Коне́ц, оконча́ние, заверше́ниеein schwaches Schluß сла́бый коне́ц, сла́бая концо́вка [развя́зка] (рома́на, пье́сы)der Schluß des Zuges ж.-д. хвост по́ездаSchluß und Amen! коне́ц!, ба́ста!er hat Schluß gemacht (mit D) он зако́нчил (рабо́ту и o.i.); он прекрати́л (что-л.), он прико́нчил (кого-л.), он поко́нчил (с собо́й)mach Schluß!, komm zum Schluß! конча́й!, зака́нчивай!; закругля́йся! (разг.)wir machen um sechs Uhr Schluß мы рабо́таем до шести́ (часо́в), мы конча́ем (рабо́ту) в шесть (часо́в)am [zum] Schluß der Debatte в конце́ [к концу́] пре́нийer war am Schlusse seiner Ausführungen angelangt он зака́нчивал своё́ выступле́ниеnach Schluß der Schule по́сле уро́ковzum Schluß в заключе́ние, наконе́цSchluß m Schlusses, Schlüsse вы́вод, заключе́ниеein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere вы́вод от о́бщего к ча́стномуaus etw. (D) Schlüsse ziehen (с)де́лать вы́воды, заключа́ть что-л. из чего́-л.Schluß m Schlusses, Schlüsse эл. коро́ткое замыка́ние, фон. исхо́д (пози́ция зву́ка) -
8 Schluß
1. коне́ц; оконча́ние, заключе́ние; фина́л (спектакля и т. п.)zum Schluß — в заключе́ние, наконе́ц
mit etw. (D) Schluß má chen разг. — поко́нчить, конча́ть (с чем-л.)
Schluß má chen1) ко́нчить рабо́ту2) поко́нчить с собо́йer war am Schluß sé iner Ausfǘ hrungen á ngelangt — он зака́нчивал своё́ изложе́ние [выступле́ние]
am [zum] Schluß der Réde — в конце́ [к концу́] ре́чи
2. коне́ц, оконча́ние (время окончания работы, спектакля и т. п.); закры́тие ( магазина)3. вы́вод, заключе́ниеein Schluß vom Allgemé inen auf das Besó ndere — вы́вод от о́бщего к ча́стному
aus etw. (D) Schlüsse zí ehen* — (с)де́лать вы́воды из чего́-л.4. затво́р (окна и т. п.); шов ( консервной банки)5. разг. (коро́ткое) замыка́ние -
9 Schluß
•• -
10 Schluß
der1) (an end: the conclusion of his speech.) conclusion2) (a judgement: I came to the conclusion that the house was empty.) conclusion3) (the very end or last part: the tail-end of the procession.) tail-end* * *SchlussRR<-es, Schlüsse>SchlußALT<Schlusses, Schlüsse>[ʃlʊs, pl ˈʃlʏsə]mes ist \Schluß! enough's enough!keinen \Schluß finden to go on endlessly\Schluß für heute! that's enough [or that'll do] for today!\Schluß [jetzt]! that's enough!, that'll do!jetzt [ist] aber \Schluß [damit]! that's enough [of that]!, that'll do!kurz vor \Schluß just before closing time\Schluß machen (Feierabend) to stop working, to knock off fam; (fam: kündigen) to quit [one's job] fam ( bei + dat at)[mit jdm] \Schluß machen (abweisen) to break it off [with sb], to finish with sbich muss jetzt \Schluß machen I have to stop now; (am Telefon) I have to go nowmit der Arbeit \Schluß machen to stop work, to knock off fam\Schluß für heute machen to call it a daymit dem Rauchen/Trinken \Schluß machen to stop smoking/drinkingzum \Schluß möchte ich... finally [or in conclusion] I would like...zum \Schluß kommen to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusiondamit komme ich zum \Schluß meiner Rede that brings me to the end of my speech▪ irgendwo ist \Schluß somewhere is the endhier ist \Schluß this is the end of the line\Schluß damit! stop it!\Schluß mit dem Blödsinn! enough of this nonsense!\Schluß mit deiner Winselei! stop whining!\Schluß mit lustig! (fam) enough joking now!mit dem Rauchen ist jetzt \Schluß! (an andere) right! that's enough smoking now!; (an sich selbst) I'm going to stop smoking right now!und dann war \Schluß mit guten Ideen (fam) and then we/they etc. ran out of good ideasden \Schluß [einer S. gen] bilden to be at the back [or rear] [or end] [of sth]; Person a. to take the rear\Schluß folgt [im nächsten Heft] final part in the next issue[aus etw dat] einen \Schluß/bestimmte Schlüsse ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sthaus etw dat den \Schluß ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...zu dem \Schluß kommen, dass... to come to the conclusion that...[einen] guten \Schluß haben to fit tightly [or well], to shut [or close] tight; Dichtung to form a good sealeinen/keinen guten \Schluß haben to have a good/have no seatmit den Knien [guten] \Schluß nehmen to grip with one's knees8. BÖRSE closing, close10. PHILOS [logical] deductionnach \Schluß der Türen after the doors have closed15.▶ es ist \Schluß mit lustig it's the end of the party, the fun's over -
11 Schluß
1) zeitlich: Beendigung коне́ц. gegen <zum, kurz vor> Schluß (v. etw.) в конце́ <к концу́, пе́ред са́мым концо́м, незадо́лго до конца́> (чего́-н.). nach Schluß по оконча́нии. nach Schluß der Schule [des Unterrichts] по́сле шко́лы [уро́ков <заня́тий>]. nach Schluß der Vorstellung по оконча́нии спекта́кля. zum Schluß abschließend в заключе́ние. zum Schluß kommen beenden зака́нчивать /-ко́нчить, конча́ть ко́нчить. damit komme ich zum Schluß meiner Ausführungen на э́том я зака́нчиваю <конча́ю> своё выступле́ние. Schluß machen a) ohne Obj зака́нчивать /-, конча́ть /-. Selbstmord begehen поко́нчить pf (с собо́й) b) mit jdm. Verhältnis beenden порыва́ть /-рва́ть с кем-н. c) mit etw. aufhören зака́нчивать /- <конча́ть/-> [ mit schlechter Gewohnheit броса́ть/бро́сить ] что-н. wir machen < haben> schon Schluß a) beenden Arbeit мы уже́ конча́ем рабо́ту, рабо́чий день у нас уже́ ко́нчился b) schließen Laden мы уже́ закрыва́ем. mit dem Rauchen Schluß machen броса́ть /- кури́ть | mach [macht] Schluß! конча́й [конча́йте]! machen wir Schluß! хва́тит !, пора́ конча́ть ! Schluß!, Schluß jetzt! хва́тит !, дово́льно ! nun ist aber Schluß! ну, хва́тит ! Schluß damit! a) jetzt ist es genug дово́льно !, с э́тим поко́нчено ! b) ich will nichts mehr davon hören хва́тит !, дово́льно об э́том ! Schluß für heute! на сего́дня дово́льно <хва́тит>!2) räumlich u. räumlich-übertr : letztes Stück оконча́ние, коне́ц. v. Musik- u. Literaturwerk, Film auch концо́вка. v. Bühnenwerk, Film auch фина́л. am Schluß в конце́. Schluß folgt bei Fortsetzungsreihen оконча́ние сле́дует. dieses Zitat steht am Schluß des Aufsatzes э́та цита́та даётся в конце́ статьи́. er las den Brief bis zum Schluß он прочита́л < прочёл> письмо́ до конца́. die Sinfonie hat einen glänzenden Schluß у симфо́нии блестя́щая концо́вка <блестя́щий фина́л>. der Schluß des Zuges коне́ц [umg хвост ] по́езда. wir gingen am Schlußdes Trauerzuges мы замыка́ли похоро́нную проце́ссию. hier ist Schluß, der Weg endet hier э́то коне́ц, да́льше доро́ги нет <доро́га здесь конча́ется>3) Folgerung, Ableitung вы́вод, заключе́ние. ein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere вы́вод от о́бщего к ча́стному. aus etw. Schlüsse ziehen де́лать с- вы́воды <заключе́ние> из чего́-н., выводи́ть вы́вести заключе́ние из чего́-н., заключа́ть заключи́ть из чего́-н. zu einem Schluß kommen приходи́ть прийти́ к вы́воду <заключе́нию> | das ist der Weisheit letzter Schluß тако́в коне́чный вы́вод му́дрости земно́й -
12 Schluß
m Schlusses, Schlüsse1) затвор (окна и т. п.)2) конец; окончание; завершение, закрытие (магазина и т. п.)ein schwaches Schluß — слабый конец, слабая концовка ( развязка) (романа, пьесы)der Schluß des Zuges — ж.-д. хвост поездаSchluß und Amen! — конец!, баста!nun (ist) aber Schluß! — теперь конец!, теперь кончено!, прекратите (наконец)!, хватит!er hat Schluß gemacht (mit D) — он закончил (работу и т. п.); он прекратил (что-л.); он прикончил (кого-л.); он покончил ( с собой)mach Schluß!, komm zum Schluß! — кончай!, заканчивай!; закругляйся! (разг.)wir machen um sechs Uhr Schluß — мы работаем до шести (часов), мы кончаем (работу) в шесть( часов)nach Schluß der Schule — после уроковzum Schluß — в заключение, наконец3) вывод, заключение4) эл. короткое замыкание; фон. исход ( позиция звука) -
13 Schluß
mit etw ist \Schluß sth is over with;mit dem Rauchen ist jetzt \Schluß! ( an andere gerichtet) right! that's enough smoking now!;( an sich selbst gerichtet) I'm going to give up smoking now;irgendwo ist \Schluß somewhere is the end;zum \Schluß kommen ( geh) to finish, to bring one's remarks/speech to a conclusion;[mit etw] \Schluß machen ( fam) to stop [sth];mit der Arbeit \Schluß machen to knock off, to stop work;keinen \Schluß finden können to go on endlessly;\Schluß für heute! that's enough [or that'll do] for today!;\Schluß damit! stop it!;\Schluß [jetzt]! that's enough [or that'll do] !;jetzt [ist] aber \Schluß! that's enough [or that'll do] !;kurz vor \Schluß just before closing time;am \Schluß des Zuges at the back [or rear] of the train3) ( abschließender Abschnitt) end, last part;der \Schluß einer Geschichte the end of a story4) ( Folgerung) conclusion;aus etw den \Schluß ziehen, dass... to draw from sth the conclusion [or to reach the conclusion] that...;einen \Schluß/bestimmte Schlüsse [aus etw] ziehen to draw [or reach] a conclusion/particular conclusions from sth;zu dem \Schluß kommen, dass... to come to the conclusion that...5) mus conclusiondie Türen haben guten \Schluß the doors fit well8) börse closingWENDUNGEN:mit jdm/etw ist \Schluß sb/sth has had it;[mit dem Leben] \Schluß machen to finish it all;[mit jdm] \Schluß machen to break it off [or to finish] [with sb] -
14 Schluß
m (1*) 1. son, axır; zum \Schluß axırda, nəticədə; \Schluß machen (mit D), bitirmək, qurtarmaq (nəyisə); nun ist aber \Schluß! daha yetər!; 2. nəticə, yekun; Schlüsse ziehen* (aus D) nəticə çıxartmaq (nədənsə) -
15 Schluß
Schluß, I) das Beschließen, Endigen und der Punkt, wo etwas ein Ende nimmt: conclusio (das Schließen, Endigen, z.B. in extrema parte et conclusione muneris ac negotii tui). – missio (die Unterlassung, z.B. ludorum). – finis. exitus (Ende, Ausgang). – extrema pars (der letzte Teil einer Sache). – clausula (die Schlußformel eines Briefes oder andern Aufsatzes, die nur aus wenig Worten od. aus einer Periode besteht; auch die kurze Schlußszene eines Theaterstücks). – epilŏgus (ἐπίλογος); rein latein. conclusio od. peroratio (der letzte Teil einer kunstgemäßen Rede, die Schlußrede). – rhythmischer Sch. der Rede, verborum conclusio. – Häufig auch durch das partit. Adjekt. extremus, z.B. der Sch. deines Briefes, extrema epistula tua: am Sch. eines Zeitraums, extremo tempore: am Sch des Winters, extremā hieme (im letzten Teil des Winters; hingegen sub fine hiemis ganz gegen das Ende des Winters): der Sch. der Rede, des Briefes etc., s. Ende (der Rede etc.), Schlußrede: am Sch. der Rede, in extrema oratione (im letzten Teil; hingegen in fine orationis ganz am Ende): am Sch. des Jahres, sub fine od. exitu anni; anno exeunte: zum Sch., ad extremum; vgl. »schließlich«. – etw. zum Sch. bringen, alqd ad finem od. ad exitum adducere: zum Sch. kommen, ad finem venire; mit der Rede, perorare: ehe der Sch. der Rede kommt, ante quam peroratur (peroretur): am Sch. des Lebens stehen, s. »am Rand des Grabes stehen« unter »Rand«. – II) Folgerung: conclusio, auch mit dem Zus. rationis (die Schlußfolge, die man aus einer Reihe von Sätzen zieht, z.B. tota conclusio iacet [ist falsch]). – ratiocinatio (der Vernunftschluß und der Beweis aus Vernunftschlüssen). – ein scharfsinniger Sch., acute conclusum: einen Sch. ziehen, s. folgern, schließen no. II, 1.
-
16 Schluß
m, Schlusses, Schlüsse (das Verschließen) zatvaranje n; (Abschluß, Ende) kraj, završetak (-tka) m; kommerz zaključak (-čka) m; zum - bringen zaključiti, završiti; einen - machen pogoditi se; - der Götter odluka f bogova; einen - ziehen zaključiti, izvoditi; - auf fest und offen kommerz posao (posla), m uz utvrđeni i slobodni udio; - auf Geben und Nehmen kommerz posao sa dvojakim izborom; einen guten - haben techn dobro zatvarati -
17 der Schluß
- {cadence} nhịp, phách, điệu, giọng đọc lên xuống nhịp nhàng uyển chuyển, ngữ điệu, nhịp bước chân đi, kết - {close} khu đất có rào, sân trường, sân trong, sự kết thúc, lúc kết thúc, phần cuối, sự ôm nhau vật, sự đánh giáp lá cà - {conclusion} sự chấm dứt, sự kết luận, phần kết luận, sự quyết định, sự giải quyết, sự dàn xếp, sự thu xếp, sự ký kết - {consequence} hậu quả, kết quả, hệ quả, tầm quan trọng, tính trọng đại - {consequent} hậu quả tất nhiên, kết quả tất nhiên, dố thứ hai trong tỷ lệ, mệnh đề kết quả - {deduction} sự lấy đi, sự khấu đi, sự trừ đi, sự suy ra, sự luận ra, sự suy luận, sự suy diễn, điều suy luận - {end} giới hạn, đầu, đầu mút, đuôi, đáy đoạn cuối, mẩu thừa, mẩu còn lại, sự kết liễu, sự chết, mục đích - {ending} sự diệt - {finish} phần kết thúc, đoạn kết thúc, sự sang sửa, cuối cùng, sự hoàn thiện, tích chất kỹ, tính chất trau chuốt - {tail} đoạn cuối, đoạn chót, đoàn tuỳ tùng, bím tóc bỏ xoã sau lưng, đít, đằng sau, mặt sấp, tail-coat - {termination} sự làm xong, sự hoàn thành, phần đuôi từ, từ vĩ = der Schluß [aus] {inference [from]}+ = der Schluß (Debatte) {closure}+ = Schluß- {terminal}+ = zum Schluß {terminally; ultimately}+ = Schluß damit! {there's an end of it!}+ = Schluß machen [mit] {to finish [with]}+ = Schluß machen mit {to break off; to finalize}+ = zu dem Schluß kommen [daß] {to reason [that]}+ = energisch Schluß machen {to put one's foot down}+ = Ich mache Schluß für heute. {I call it a day.}+ = ein Stück bis zum Schluß anhören {to sit a play through}+ -
18 вывод
м1) ( удаление) Entfernung f; Zurückziehen nнеправильный вывод — falscher Schluß, Trugschluß mмы пришли к выводу, что... — wir kamen zum Schluß, daß... -
19 заключение
с3) ( вывод) Folgerung f, Schlußfolgerung fсделать заключение — einen Schluß ziehen (непр.), schließen (непр.) vtпредставить на заключение — begutachten lassen (непр.) vt4) ( в тюрьму) Inhaftierung f5) ( тюремное) Haft f, Gefängnishaft fосвободить из заключения — aus der Haft entlassen (непр.) vt -
20 вывод
вывод м 1. (удаление) Entfernung f c; Zurückziehen n 1 вывод войск der Abzug der Truppen 2. (заключение) Schluß m 1a* (-ss-), Folgerung f c, Schlußfolgerung f неправильный вывод falscher Schluß, Trugschluß m сделать выводы die Konsequenzen ziehen* мы пришли к выводу, что... wir kamen zum Schluß, daß...
См. также в других словарях:
Schluß [1] — Schluß (Ratiocinatio), im allgemeinen die Denkoperation, durch die aus gegebenen Urteilen, den Vordersätzen oder Prämissen des Schlusses, ein neues, der Schlußsatz (conclusio), abgeleitet wird. Jeder eigentliche S. setzt zwei voneinander… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schluß — Schluß, in der Logik Ableitung eines Urteils aus einem (einfacher S., Folgerung) oder aus mehrern andern (zusammengesetzter S., Syllogismus). Der abgekürzte S. heißt Enthymem; durch Zusammensetzung entstehen die Schlußgewebe (Epichereme) und die… … Kleines Konversations-Lexikon
Schluß — Schluß, Schlüsse, nennt man in der Logik die Verknüpfung mehrer Urtheile zu einer Einheit, in welcher die Richtigkeit od. Falschheit des einen durch das andere bestimmt wird. Der S. als Denkobject ist ein vermitteltes Urtheil; an jedem Schlusse… … Herders Conversations-Lexikon
Schluß, der — Der Schluß, des sses, plur. die Schlüsse, von dem Zeitworte schließen. 1. Die Handlung des Schließens, ohne Plural; doch nur in einigen Bedeutungen des Zeitwortes. 1) Die Handlung des Beschließens. Den Schluß einer Sache machen, sie zum Schlusse… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schluß — Schluss nun ist aber Schluss! разг.. теперь конец!, теперь кончено! zum Schluss в заключение, наконец mit etw. (D) Schluss machen разг.. покончить, кончать (с чем л.) Schluss machen er war am Schluss seiner Ausführungen angelangt он заканчивал… … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Schluß — Schluss nun ist aber Schluss! разг.. теперь конец!, теперь кончено! zum Schluss в заключение, наконец mit etw. (D) Schluss machen разг.. покончить, кончать (с чем л.) Schluss machen er war am Schluss seiner Ausführungen angelangt он заканчивал… … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Schluß-s — Wachs tube mit Schluss s, Wach stube mit langem s und st Ligatur. Großes s , Lang s und Schluss s der Kurrentschrift … Deutsch Wikipedia
Henning Schluß — Jörg Henning Schluß (* 30. Dezember 1968 in Halle (Saale)) ist ein deutscher Erziehungswissenschaftler und Theologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Einzelnachweise 4 … Deutsch Wikipedia
Authentischer Schluß — Authentischer Schluß, in der Musik der sogen. vollkommene Schlußfall (Kadenz), der durch die Fortschreitung vom Dominantakkord zum tonischen Akkord bewirkt wird; vgl. Plagalschluß … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rückkehr zum Planet der Affen — Filmdaten Deutscher Titel Rückkehr zum Planet der Affen Originaltitel Beneath the Planet of the Apes … Deutsch Wikipedia
Klaus Mann — als US Sergeant in Italien, 1944. An der Wand hängen Flugblätter, die zum Teil von ihm verfasst sind. Klaus Heinrich Thomas Mann (* 18. November 1906 in München; † 21. Mai 1949 in Cannes, Frankreich) war ein deutschsprachiger Schriftsteller. Der… … Deutsch Wikipedia